
The copy edits for ALLIANCE arrived yesterday.
Oh, my.
We said we’d do better than we did with LINESMAN, and we did, but not by much.
At least the issues aren’t quite the same.
We knew we had to change our Australian spelling to US spelling at the end, but did we? No.
Realise, rumour and defence became realize, rumor and defense. Words like travelled and councillor became traveled and councilor.
There were still a few of the dreaded serial commas. That is, a comma before the ‘and’ in a list (aka the ‘Oxford comma’). But we were better this time.
In fact, we need to work on commas in general. And on our capitalisation. (Or should that be capitalization?)
Trust me, you think you have a good grasp of grammar, but when you see a good copy editor go through your manuscript you realise (realize) that what you think is a lot different to what you know.
We have a goal to get down to minimal copy edits on a 100,000 word novel. Under a hundred edits would be nice.